吉良's profile骑着上帝去流浪PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    June 19

    《流浪吧!男孩》—第83号男孩

                                                                 第83号男孩         按摩男孩
     
    我一直很迷信成语,觉得那就是汉语的精华。
    以简单的几个字,就能概括完大多数人需要两三句,甚至更多句话才能说清楚的事情。
    对于我这等尤其喜欢浪费文字加速键盘损耗的人而言,简直是可望不可及的梦想。
    换成是琼瑶,她一定恨透了成语。
    因为那会让她的稿费少很多,按字算钱对于写作者而言,是不能不顾忌的首要前提。
    在她的小说里,依萍会罗里八唆地唠叨个没完:书桓走的第一天,我想他,想他;书桓走的第二天,我想他,想他;书桓走的第三天,我想他,想他……书桓走的第七天,我想他,想他。
    有个成语叫做“朝思暮想”。琼瑶一定跟它关系很恶劣。
    换成是古龙,又不一样。
    他很喜欢成语,尤其是看起来不需要加主谓宾就能自成一派的独立成语。
    他的稿费是按行算,不是按字数算。
    真让我羡慕。
     

    所以当成语说道:爱屋及乌。
    我就很希望我的屋顶上会栖息着过路的乌鸦。然而这里是北京,连麻雀都不大愿意游览,我只能捧回PRADA的乌鸦胸针,聊以安慰。
    所以当成语说道:执子之手,与子携老。
    我就很小心地避免跟别人握手,免得一不小心就得照顾什么第一次见面的叔叔阿姨度过余生。
    所以当成语说道:肌肤之亲。
    我就很单纯地相信,人与人之间皮肤的接触是一种微妙的感受。
    在荷尔蒙与皮脂腺之间游荡着的亲昵。带着些许瘙痒的宠溺。
    我称之为,近爱情。
     
     
    躺在曼谷某间按摩馆的床上,从天花板斜四十五度望过去,是隔壁房间与我这间房间隔断墙的50公分豁口。
    耳边的音乐是Chamras Saewataporn的Green Music。
    泰国的大部分按摩馆和SPA馆都会放这个系列的音乐。再加上SPA精油的味道浓郁到我的鼻子有些失灵,多少就有了点大同小异的意思。
    尤其是我最近的视力下降得很严重,分不大出泰国人长相的区别。因此不管是男按摩师还是女按摩师,我闭上眼,就只留有疼痛的印象。
    大腿根被他们膝盖压到充血的疼痛。胯间被他们用脚踩到抽筋的疼痛。脖子被他们拉到快不能复位的疼痛。
    以及,被开水煮过的草药包,烫伤后背的疼痛。
    就好象是所有二线城市电台晚间10点档的节目,都会有一个没有生病却还要呻吟着的女人在半哽咽地念着听众来信。
    那些明明就不感人的爱情故事,在配上了清一色的班得瑞和恩雅之后,连半夜在楼下弹吉他这种平时说出来绝对讨打的扰民行为,似乎也多少都有了点泪水冲泡眼球的意境。
    肉体的疼痛,与精神的疼痛。都让人无论如何也高兴不起来。
     

    给我做泰式古法按摩的这个男孩。年纪很轻,力道却不小。
    在曼谷,女按摩师一般力道大得让我怀疑她们可以徒手扼死野猪。男按摩师反倒手指柔软,只要他们不踩上来,除了体重与地球引力产生的结合作用之外,他们只会比女按摩师更让我有舒服到想睡觉的冲动。
    但是按摩男孩的手劲,让我很难再勉强维持住笑脸。
    你多大?他用英文问我。
    我认真地想了三秒钟,回答他,25岁。
    他笑了笑,把我的腿笔直举到半空中,往小腹的方向压。
    这种难堪的姿势没有让我羞赧地脸红,他反倒因为一直在接连不断地用力,脸色有点涨红,额头也开始涔涔地冒出汗珠。
    你从哪里来?他继续用英文问我。
    我认真地想了零点零一秒,回答他,中国。
    他灿烂地笑着,放过我的左腿,开始举我的右腿。

     
    14岁之前,我依然有过被人轮流举双腿的记忆。在澡堂让人搓澡。我父亲尤其喜爱享受这一服务。
    只不过父亲喜爱的,对我而言就有点困惑。那时是全裸着让人用搓澡巾摩擦身体,姿势更加不堪,而且只隔着一条毛巾,全身所有部位就任意地让对方摸遍。
    对方是女人,理所当然感觉很奇怪。但男澡堂里的搓澡师傅都是男人,现在回想起来,感觉反倒更奇怪。
    张开双腿让别人用手摩挲,不管对方的性别如何,感觉都很糟糕。
     

    按摩男生举完我的右腿,开始用脚掌踩着我的胯下,用力拔我的脚踝。
    你多大?他用英文问我。
    我愣了三秒钟,回答他,25岁。
    他笑了笑,喘了口气,继续拔我的脚踝。
    这种姿势很像是摔角里的固定法。我平白有了种负败的挫折感,不甘心。
    你从哪里来?他依然用英文问我。
    我愣了零点零一秒,回答他,中国。
    他灿烂地笑着,放过我的左脚踝,开始拔我的右脚踝。
     
     
    按摩男生显然并不精通英文。在他带着浓浓泰国口音的英文里,他只会完整表达出意思,并希望跟我交谈以分散我注意力的话题,只有“你多大?”和“你从哪里来?”。
    我只能用最简单的英文回答他,长度超过10个词的句子,他已然听不懂。
    听不懂的时候,他就会呵呵地笑着,脸颊泛红,比涨红的脸还要更红一点点。
    似乎是有种不好意思的情绪。
    然后我就会继续挫折。比他压我的大腿根更疼痛。比他拔我的右脚踝更尴尬。
     

    你多大?
    在用脚顶着我的后腰,把我的双手往后扯的时候,他又问。
    这个姿势很痛,痛得我的双眼不听使唤地开始湿润。
    25。
    我故作无恙地轻松笑着,免得他过于自责。
    然而他没有再继续问我来自哪里。他放开我的双手,示意我翻身躺好,然后跪坐在我头顶处,把我的头轻轻放在他的膝盖上,开始揉捏我的太阳穴。
    然后他开始轻轻唱歌。
    很清脆的声音。
    泰文歌。
    没有伴奏,也谈不上动听。
    却分明要比Chamras Saewataporn的Green Music,更让我感到安心。
     

    买单的时候,他递给我黑色的皮革收银本。
    350泰铢。便宜得不像话。
    我给了他400泰铢。多的50,是给他的小费。
    他稍微犹豫了一下。我说,this is for you。
    他于是又灿烂地笑出来。冲我鞠了个比日本人更深的躬。
    在我走出房间门的时候,他突然从后面环抱住我,有一种被亲人拥抱的温暖。
    this is for you。他说。
    这是我今天听到的,他的第三句英文。
     

    中国有句成语,肌肤之亲。
    我盲目地相信,那是一种令人幸福的感觉。
    按摩男生双手合十,站在店门口对我再次鞠躬,年轻的面庞上飞扬着天真与诚恳。
    sawadi-cup。他柔软地笑着。
    我走进曼谷夜色迷醉的车流里,幸福地湿润了眼眶。

    Comments (43)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    灵鹫听经wrote:
    很久没更新
    在酝酿惊涛骇浪么
     
    July 29
    这位小猪wrote:
    你好好写·
    July 17
    wrote:
    蛙蛙博客参加了比赛,帮忙投票啦,超级感谢呢:)
    从别人那里链接过来的,呵呵。
    July 15
    忙??
    好久没有更新了。
    July 14
    臣 安wrote:
    忙的时候什么都顾不了拉,呵呵........!
    那加油吧
     
    July 14
    ΛMΛᄂIΛwrote:
    buon fine settimana!
    July 11
    青 卫wrote:
    很温暖的感觉,THIS IS FOR  YOU
    July 11
    翊飒 .wrote:
    这样的文字 
     
    深刻的记忆
     
    ...
    July 10
    风 与wrote:
    来观光


    July 10
    单行道 .wrote:
      你是喜欢 日本 多些   还是 泰国 多些~~
    July 9
    单行道 .wrote:
          期待  的过程   总是 那么美的奇妙~~
     
     
                      恩 那种   感动  淡淡的 也是深深的 
     
     
     
                      
     
     
                
    July 9
    这种想念不幸福
    每每想父亲的的时候 总会湿了眼眶 这种感觉 难以言表
    只是觉得   这事情发生在我身上  太早!
     
     
     
    July 9
    灵鹫听经wrote:
    嗯是的,除了头像不是自己拍
    不是恭维的恭维话:
    对于冷峻善的善良 +100分
    对于熟知汉语文化的身在国外的RACOON+200分
    对于孝顺的男人+1000...分
     
    July 8
    么 么wrote:
     
     
    你多大?
     
         你从哪里来?
     
                  i  wanna a hug like that!!!
     
     
     
    July 7
    籽er 菜wrote:
    hehe 我相信那是 肌肤之亲的  感动
    July 5
    AIRwrote:
    我知道背景音乐....谁告诉我啊....
    July 3
    wrote:
    羡慕总能去“玩”的人 ,哈哈 ~~
    July 3
    johnny zhangwrote:
    下次你去之前先练习好泰语,去的时候可以多交流交流
    July 2
    灵鹫听经wrote:
    被打动了 ☀ ❤ 。◕‿◕。 this is for u
    July 1
    臣 安wrote:
    怎么都不见你的身影,最近好吗??
    July 1

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://sakuyo.spaces.live.com/blog/cns!1002363407BC8B34!4307.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None